כדאי לקרוא את הסיפור של אנה:
:To translate, copy the text and paste it here
https://translate.google.co.il/?hl=iw&sl=iw&tl=en&op=translate
"אחרי שנתיים באולפן חשבתי שאני מוכנה.
סיימתי ללמוד באולפן, יופי!!"
זה מה שסיפרה לי השבוע אנה, שעלתה לארץ לפני 6 שנים.
"למדתי אולפן א' ואולפן ב', עשיתי את כל התרגילים, והרגשתי שזהו – אני יודעת עברית."
ואז היא הלכה לאסיפת הורים הראשונה בגן של הילדה.
"ישבתי שם, מקשיבה לגננת מדברת, ופתאום הרגשתי שאני לא מבינה כלום.
לא את המילים המקצועיות, לא את הביטויים, לא את הבדיחות שכולם צחקו מהן.
הרגשתי שקופה. כאילו אני לא באמת חלק מהחיים כאן.
עכשיו אני מבינה שמה שללמוד באולפן זה ממש לא מספיק בשביל לחיות בארץ!"
זה לא רק הסיפור של אנה.
זה הסיפור של כל כך הרבה עולים שחושבים שאולפן זה סוף הדרך,
כשבעצם זו רק ההתחלה!!
כי עברית זו לא רק שפה של ספרי לימוד…
זו השפה של החיים כאן.
של שיחות בתור למכולת.
של פטפוט עם השכן.
של הודעות בווטסאפ של ההורים בכיתה.
ואת זה כמעט לא מלמדים באולפן…
אבל יש מה לעשות!!
הכנתי תכנית מיוחדת בדיוק בשבילכם- המשך טבעי לאולפן, עם פוקוס על מה שבאמת חשוב:
♥ איך מדברים בביטחון בסיטואציות יומיומיות
♥ איך מבינים את השפה "האמיתית" של הישראלים
♥ איך משתלבים בשיחה באופן טבעי.
כל הפרטים כאן באתר.